发布日期:2024-03-07 11:22 点击次数:167
☎️北京赛车电子游戏
点预约
每天带你免费精读外刊
今天是晨安英文陪你一王人杰出的第8年又255天
听前想一想:它们用英文怎样说?
1. 家学渊源
2. 富东说念主区
3. 事必躬亲的
在民国文化界,有申明赫然、让东说念主钦佩的“合肥四姐妹”。
指的等于张元和、张允和、张兆和和张充和,她们个个兰心蕙质,才华横溢,被称为终末的公共闺秀,亦然最早的新女性。
她们的丈夫也都是各个规模的大佬,诀别是昆曲名家顾传玠、汉语拼音之父周有光、有名文体家沈从文、有名汉学家傅汉念念。其中最被东说念主熟知的可能等于三妹张兆和的丈夫沈从文了。
在今天的节目里,Blair诚恳和 Leona诚恳就来聊聊“合肥四姐妹”的故事。⬇️
精致节目从第45秒开动
本日条记
01.
近日,财政部例行公布的一组数据,引起了部分媒体和自媒体的关注。关注的点是,今年彩票销售表现不错,同比去年增幅不小。于是,出现了不同声音的“解读”,声量最高的是年轻人买彩票。有些标题很吸引眼球,《不想卷工作的年轻人,卷起了彩票》、《年轻人开始“沉迷”彩票了》等等。
德约科维奇携大满贯21连胜,以及生涯的第94个巡回赛单打冠军,将在最新的ATP男单排行榜上超越阿尔卡拉斯重返世界第一宝座!
turbulent /tɜːrbjələnt/
adj. 摇荡的;(水流或气流)湍急的
澳门金沙娱乐网站a turbulent marriage
日薄西山的婚配
栽种:turbulent 不错用来态状某种情况或期间是摇荡的,脱落的,也不错态状水流或气流湍急的,激烈的这种嗅觉。
例句1:The \"Four Sisters of Hefei\" were born in theturbulentperiod of the Republic of China.北京赛车电子游戏
皇冠客服飞机:@seo3687“合肥四姐妹”出身于民国摇荡期间。
例句2:This has been aturbulentweek for the administration.
对政府来讲,这是摇荡多事的一周。
例句3:The ocean was tooturbulentfor us to be able to take the boat out.
大海波浪汹涌,咱们无法驾船出海。
02.
scholar / ˈskɑːlər/ n.学者;聪惠勤学的东说念主
a family of scholars 家学渊源
a literary family 家学渊源
a history scholar 商讨历史的学者
a visiting scholar 探望学者
scholarly /skɑːlərli/ adj. 博学的
栽种:scholar 不错有利指学者,比如大学里的考验;白话当中随机候 scholar也不错指聪惠勤学的东说念主。a family of scholars 一家子学者不错示意家学渊源的原理,家学渊源也不错用 a literary family,literary 原理是文体的,与文体干系的。 scholarly 天然是 ly 散伙但正经是个态状词,原理是博学的,有常识的。
例句1:He was an intellectual,scholarlyman.
他是一个明智博学的东说念主。
例句2:I was never much of ascholar.
我从来不是那种勤快的勤学生。
03.
www.viphuangguantiyuexclusive.vip玩家well-to-do adj. 饶沃的
well-to-do family 小康家庭,饶沃之家
well off 饶沃的,经济气象精熟的
a well-off neighbourhood北京赛车电子游戏
富东说念主区
栽种:a well-to-do family 就不错平直用来态状饶沃家庭,大约也不错示意小康之家。well-to-do 原理是敷裕的,和 rich 同义,well off 也不错平直示意敷裕的,也不错加一个连字符,作念名词前的定语。
例句1:In contrast, the lives of girls inwell-to-dofamilieswere often very sheltered.
比较之下,饶沃家庭的女孩子们已往都过着养尊处优的糊口。
例句2:He was born of fairlywell-to-doparents.
他出身于至极饶沃的家庭。
网站以其博彩攻略技巧分享,提供全面、博彩服务多样化博彩游戏赛事直播,广大博彩爱好者能够博彩游戏中获得乐趣收益。例句3:Her family was verywell off.
她的家庭荒谬敷裕。
网络博彩娱乐网站04.
hands-on adj.
事事滋扰的,事必躬亲的;本质的
栽种:像这么事事滋扰,事必躬亲的,咱们不错用 hands-on 来态状,其实很好融会,hands-on 等于过一下手嘛;hands-on 除了示意事必躬亲的这个原理,切身本质的这个原理也比较常用,hands-on experience 其实就至极于 practical experience.
例句1:She's very much ahands-onmanager.
zh皇冠体育365她是一位事必躬亲的司理。
太平洋例句2:Thishands-onmanagement approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
这种亲力亲为的惩处口头每每把他的职责时辰从早上6点延迟到晚上11点。
例句3:Many employers considerhands-onexperience to be as useful as academic qualifications.
许多雇主认为本质警戒和学历相同灵验。
05.
hands-off adj.
不进入的,不干预的
栽种:hands-on 的反义词不进入的,不干预的,那等于 hands-off。
例句:Paul has ahands-offstyle of management.
打不开是什么原因保罗收受一种不干预的惩处身手。
06.
corny /kɔːrni/ adj.
豪迈的;蜕化的;乡下味的
栽种:咱们要示意太俗了,不错用 corny 这个词,原理是蜕化的,蜕化的,还不错态状一些文艺作品莫得新意。
例句1:I know it soundscorny, but I'm really not motivated by money.
我知说念这听起来有点俗,关联词我确实不是为了钱。
例句2:I couldn't watch the whole movie - it was just toocorny.
我无法看完满部电影——几乎太蜕化了。
07.
tacky /ˈtæki/ adj. 俗气的,没品位的
栽种:抒发俗气的还不错用 tacky 这个词。
例句:I think giving flowers on Valentine’s Day is getting a littletacky.
我合计情东说念主节送花有点俗气了。
皇冠体育注册著述最前边的「听前想一想」,公共都知说念了吗?它们用英文怎样说?
1. 家学渊源 2. 富东说念主区 3. 事必躬亲的
在驳倒区,写下你的谜底,完成本日的学习打卡吧。
公共~晨安英文的推特Twitter上线有一段时辰了,有好多一又友如故温雅了咱们,在上头给咱们发问。
要是你有英语学习干系的问题,也接待温雅咱们,来者不拒。贝贝诚恳、Summer诚恳、外教Colin… 晨安整个素质团队,都在推迥殊你来!
✍️同期,咱们也会共享一些别的平台莫得的独家英语学习课程。
推特Twitter搜索:晨安英文,就能找到咱们啦!